விளையாட்டு மொழிபெயர்ப்பு & உள்ளூர்மயமாக்கல், விளையாட்டு டப்பிங் சேவைகள், மேடை நாடக டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் & மொழிபெயர்ப்பு & வசன வரிகள், விளையாட்டு பயனர் இடைமுக மொழிபெயர்ப்பு & உள்ளூர்மயமாக்கல், உலகளாவிய மின் விளையாட்டு நிகழ்வு விளக்கம், விளையாட்டு பாடல் வரிகள் மொழிபெயர்ப்பு
●வேதியியல், கனிம மற்றும் எரிசக்தி துறையில் தொழில்முறை குழு
TalkingChina Translation நிறுவனம், ஒவ்வொரு நீண்டகால வாடிக்கையாளருக்கும் பன்மொழி, தொழில்முறை மற்றும் நிலையான மொழிபெயர்ப்புக் குழுவை நிறுவியுள்ளது. வேதியியல், கனிம மற்றும் எரிசக்தித் துறையில் சிறந்த அனுபவமுள்ள மொழிபெயர்ப்பாளர்கள், ஆசிரியர்கள் மற்றும் பிழை திருத்துபவர்களைத் தவிர, எங்களிடம் தொழில்நுட்ப மதிப்பாய்வாளர்களும் உள்ளனர். அவர்களுக்கு இந்தத் துறையில் அறிவு, தொழில்முறை பின்னணி மற்றும் மொழிபெயர்ப்பு அனுபவம் உள்ளது, அவர்கள் முக்கியமாக சொற்களஞ்சியத்தைத் திருத்துதல், மொழிபெயர்ப்பாளர்களால் எழுப்பப்படும் தொழில்முறை மற்றும் தொழில்நுட்ப சிக்கல்களுக்கு பதிலளித்தல் மற்றும் தொழில்நுட்ப வாயில் பராமரிப்பு செய்தல் ஆகியவற்றிற்குப் பொறுப்பாவார்கள்.
டாக்கிங் சீனாவின் தயாரிப்பு குழுவில் மொழி வல்லுநர்கள், தொழில்நுட்ப வாயில் காப்பாளர்கள், உள்ளூர்மயமாக்கல் பொறியாளர்கள், திட்ட மேலாளர்கள் மற்றும் DTP ஊழியர்கள் உள்ளனர். ஒவ்வொரு உறுப்பினரும் அவர்/அவள் பொறுப்பேற்றுள்ள பகுதிகளில் நிபுணத்துவம் மற்றும் தொழில் அனுபவம் கொண்டவர்கள்.
●சந்தைத் தொடர்பு மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் ஆங்கிலத்திலிருந்து வெளிநாட்டு மொழி மொழிபெயர்ப்பு ஆகியவை தாய்மொழி மொழிபெயர்ப்பாளர்களால் செய்யப்படுகின்றன.
இந்த களத்தில் தகவல் தொடர்புகள் உலகெங்கிலும் உள்ள பல மொழிகளை உள்ளடக்கியது. TalkingChina Translation இன் இரண்டு தயாரிப்புகள்: சந்தை தொடர்பு மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் தாய்மொழி மொழிபெயர்ப்பாளர்களால் செய்யப்படும் ஆங்கிலத்திலிருந்து வெளிநாட்டு மொழி மொழிபெயர்ப்பு ஆகியவை குறிப்பாக இந்தத் தேவையைப் பூர்த்தி செய்கின்றன, மொழி மற்றும் சந்தைப்படுத்தல் செயல்திறனின் இரண்டு முக்கிய சிக்கல்களைச் சரியாக நிவர்த்தி செய்கின்றன.
●வெளிப்படையான பணிப்பாய்வு மேலாண்மை
TalkingChina Translation-இன் பணிப்பாய்வுகள் தனிப்பயனாக்கக்கூடியவை. திட்டம் தொடங்குவதற்கு முன்பு இது வாடிக்கையாளருக்கு முழுமையாக வெளிப்படையானது. இந்த டொமைனில் உள்ள திட்டங்களுக்கு “மொழிபெயர்ப்பு + திருத்துதல் + தொழில்நுட்ப மதிப்பாய்வு (தொழில்நுட்ப உள்ளடக்கங்களுக்கு) + DTP + சரிபார்த்தல்” பணிப்பாய்வை நாங்கள் செயல்படுத்துகிறோம், மேலும் CAT கருவிகள் மற்றும் திட்ட மேலாண்மை கருவிகள் பயன்படுத்தப்பட வேண்டும்.
●வாடிக்கையாளர் சார்ந்த மொழிபெயர்ப்பு நினைவகம்
நுகர்வோர் பொருட்கள் துறையில் ஒவ்வொரு நீண்டகால வாடிக்கையாளருக்கும் பிரத்யேக பாணி வழிகாட்டிகள், சொற்களஞ்சியம் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பு நினைவகத்தை TalkingChina மொழிபெயர்ப்பு நிறுவுகிறது. சொற்களஞ்சிய முரண்பாடுகளைச் சரிபார்க்க கிளவுட் அடிப்படையிலான CAT கருவிகள் பயன்படுத்தப்படுகின்றன, குழுக்கள் வாடிக்கையாளர் சார்ந்த கார்பஸைப் பகிர்ந்து கொள்வதை உறுதிசெய்கின்றன, செயல்திறன் மற்றும் தர நிலைத்தன்மையை மேம்படுத்துகின்றன.
●மேக அடிப்படையிலான CAT
மொழிபெயர்ப்பு நினைவகம், பணிச்சுமையைக் குறைத்து நேரத்தை மிச்சப்படுத்த மீண்டும் மீண்டும் கார்பஸைப் பயன்படுத்தும் CAT கருவிகளால் உணரப்படுகிறது; இது மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் சொற்களஞ்சியத்தின் நிலைத்தன்மையை துல்லியமாகக் கட்டுப்படுத்த முடியும், குறிப்பாக வெவ்வேறு மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் மற்றும் ஆசிரியர்களால் ஒரே நேரத்தில் மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் திருத்தும் திட்டத்தில், மொழிபெயர்ப்பின் நிலைத்தன்மையை உறுதி செய்கிறது.
●ஐஎஸ்ஓ சான்றிதழ்
TalkingChina Translation என்பது ISO 9001:2008 மற்றும் ISO 9001:2015 சான்றிதழைப் பெற்ற துறையில் ஒரு சிறந்த மொழிபெயர்ப்பு சேவை வழங்குநராகும். TalkingChina கடந்த 18 ஆண்டுகளில் 100க்கும் மேற்பட்ட Fortune 500 நிறுவனங்களுக்கு சேவை செய்ததில் அதன் நிபுணத்துவத்தையும் அனுபவத்தையும் பயன்படுத்தி மொழிப் பிரச்சினைகளை திறம்பட தீர்க்க உதவும்.
ஹேப்பி இன்டராக்டிவ் என்டர்டெயின்மென்ட் என்பது உலகளாவிய விளையாட்டு மேம்பாடு, விநியோகம் மற்றும் செயல்பாட்டில் அனுபவமுள்ள ஒரு உயர் தொழில்நுட்ப நிறுவனமாகும். இந்த நிறுவனம் அதிரடி விளையாட்டு பிரிவுகள், MMO மற்றும் RPG விளையாட்டு பிரிவுகளில் மிகவும் சிறந்தது.
டாங் நெங் மொழிபெயர்ப்பு நிறுவனம் 2019 ஆம் ஆண்டு அதனுடன் ஒத்துழைக்கத் தொடங்கியது, முக்கியமாக விளையாட்டு நூல்களை சீன மொழியிலிருந்து கொரிய மொழிக்கும் சீன மொழியிலிருந்து ஆங்கில மொழிக்கும் மொழிபெயர்த்தது.
ஹேப்பி இன்டராக்டிவ் என்டர்டெயின்மென்ட் என்பது உலகளாவிய விளையாட்டு மேம்பாடு, விநியோகம் மற்றும் செயல்பாட்டில் அனுபவமுள்ள ஒரு உயர் தொழில்நுட்ப நிறுவனமாகும். இந்த நிறுவனம் அதிரடி விளையாட்டு பிரிவுகள், MMO மற்றும் RPG விளையாட்டு பிரிவுகளில் மிகவும் சிறந்தது.
டாங் நெங் மொழிபெயர்ப்பு 2019 இல் அதனுடன் ஒத்துழைக்கத் தொடங்கியது, முக்கியமாக விளையாட்டு நூல்களை சீன மொழியிலிருந்து கொரிய மொழிக்கும் சீன மொழியிலிருந்து ஆங்கிலத்திற்கும் மொழிபெயர்த்தது.
2013 இல் நிறுவப்பட்ட லிலித் கேம்ஸ், அதன் விளையாட்டுகள் "சீன விளையாட்டு நிறுவன வருவாய் பட்டியலில்" மூன்றாவது இடத்தைப் பிடித்தன. ஜனவரி முதல் ஏப்ரல் 2020 வரை, "சீன விளையாட்டு நிறுவனங்களின் வெளிநாட்டு வருவாய் பட்டியலில்" முதல் இடத்தைப் பிடித்தது.
டாங்னெங் மொழிபெயர்ப்பு நிறுவனம் 2022 ஆம் ஆண்டில் அதனுடன் ஒரு ஒத்துழைப்பு ஒப்பந்தத்தில் கையெழுத்திட்டு அதற்கான மொழிபெயர்ப்பு சேவைகளை வழங்கும்.
டாக்கிங்சீனா மொழிபெயர்ப்பு, வேதியியல், கனிம மற்றும் எரிசக்தி துறைக்கு 11 முக்கிய மொழிபெயர்ப்பு சேவை தயாரிப்புகளை வழங்குகிறது, அவற்றில் சில: