பின்வரும் உள்ளடக்கம் சீன மூலத்திலிருந்து இயந்திர மொழிபெயர்ப்பின் மூலம் பிந்தைய திருத்தம் இல்லாமல் மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது.
இந்தக் கட்டுரையில், AI சகாப்தத்தில் வாடிக்கையாளர்களின் புதிய மொழி தொடர்பான தேவைகளையும், TalkingChina Translation எவ்வாறு இந்தத் தேவைகளுக்கு தீர்வுகளை உருவாக்கி வழங்குகிறது என்பதையும் விளக்குவதற்கு இரண்டு பொருத்தமான திட்ட நிகழ்வுகளை வழங்குவோம். செயற்கை நுண்ணறிவு சகாப்தத்தின் வருகையுடன், அதிகமான மொழி சேவை கோரிக்கைகள் பாரம்பரிய வடிவங்களில் இனி தோன்றுவதில்லை, இது மொழிபெயர்ப்பு நிறுவனங்களுக்கு அதிக கோரிக்கைகளை வைக்கிறது: உலகமயமாக்கல் செயல்பாட்டில் வாடிக்கையாளர்களின் பல்வேறு புதிய மொழி சேவைத் தேவைகளைப் பூர்த்தி செய்ய, தனிப்பயனாக்கப்பட்ட சேவைகளை வழங்குதல், வாடிக்கையாளர் தேவைகளில் கவனம் செலுத்துதல், நமது வளமான உலகளாவிய பன்மொழி மொழிபெயர்ப்பாளர் வளங்கள், பன்மொழி விநியோகத் திறன்கள், வாடிக்கையாளர் தொடர்பு மற்றும் தனிப்பயனாக்கப்பட்ட தீர்வு மேம்பாட்டுத் திறன்கள் மற்றும் திட்ட விரிவான மேலாண்மைத் திறன்களை முக்கிய போட்டித்தன்மையாகக் கொள்ள வேண்டும்.
 
 வழக்கு 1
 திட்ட பின்னணி
 வாடிக்கையாளர் நிறுவனம் ஒரு முன்னணி AI தொழில்நுட்ப சேவை நிறுவனமாகும். பெரிய மொழி மாடலிங், இயற்கை மொழி செயலாக்கம் (NLP), ஆழமான இயந்திர கற்றல், தனியுரிமை கணினி மற்றும் கிளவுட் கம்ப்யூட்டிங் போன்ற தொழில்நுட்பங்களைப் பயன்படுத்துவதன் மூலம், நாங்கள் மாதிரி ஒரு சேவை (MaaS) மற்றும் வணிகம் ஒரு சேவை (BaaS) சேவை மாதிரிகள் மூலம் சேவைகளை வழங்குகிறோம். எங்கள் தயாரிப்புகள் மற்றும் சேவைகள் முக்கியமாக வங்கி, நுகர்வோர் பொருட்கள், காப்பீடு, மின் வணிகம், வாகனம், தளவாடங்கள், டிக்கெட், எரிசக்தி மற்றும் கட்டுமானம் போன்ற பல்வேறு தொழில்களில் பயன்படுத்தப்படுகின்றன. வங்கி நிதி தயாரிப்புகளை ஊக்குவிப்பதிலும் வலியுறுத்துவதிலும், விற்பனை மற்றும் வாடிக்கையாளர் சேவையின் டிஜிட்டல் மயமாக்கலை அடைவதிலும் கவனம் செலுத்தும் ஒரு அறிவார்ந்த குரல் ரோபோவைப் பயிற்றுவிப்பதற்காக, பல மொழிகளை தாய்மொழியாகக் கொண்டவர்கள் ஆடியோவைப் பதிவு செய்ய வேண்டும் என்று வாடிக்கையாளர் விரும்புகிறார். இந்த உண்மையான குரல் மாதிரிகள் மூலம் ரோபோவின் தொடர்பு திறனை மேம்படுத்தவும், இலக்கு வாடிக்கையாளர் குழுவுடன் தொடர்பு கொள்ளும்போது அதை மேலும் தெளிவாகவும் இயற்கையாகவும் மாற்றவும் வாடிக்கையாளர் நம்புகிறார்.
 
 வாடிக்கையாளர் தேவைகள்
 1. இந்தத் திட்டத்திற்குப் பதிவு செய்ய, வெவ்வேறு பிராந்தியங்களிலிருந்து (லண்டன் ஆங்கிலம், வாஷிங்டன் வடக்கு உச்சரிப்புடன் அமெரிக்க ஆங்கிலம், சிங்கப்பூர் ஆங்கிலம்) வெவ்வேறு உச்சரிப்புகளுடன் மூன்று வெவ்வேறு தாய்மொழி ஆங்கிலம் பேசுபவர்கள் மற்றும் மெக்சிகோவிலிருந்து தாய்மொழி ஸ்பானிஷ் பேசுபவர்கள் தேவை.
 
2. பங்கேற்பாளர்கள் வாடிக்கையாளர் வழங்கிய பதிவு செய்யப்பட்ட உரையின் அடிப்படையில் பதிவு செய்வார்கள், மேலும் பதிவு சாதனம் ஒரு மொபைல் போனாக இருக்கலாம். பங்கேற்பாளர்கள் தொழில்முறை டப்பிங் பின்னணியைக் கொண்டிருக்க வேண்டிய அவசியமில்லை. இருப்பினும், வழங்கப்பட்ட உரையின் ஒப்பீட்டளவில் எழுதப்பட்ட தன்மை காரணமாக, குரல் கொடுப்பவர்கள் நெகிழ்வாக பதிலளிக்க முடியும் என்றும், வெவ்வேறு பாத்திரங்களின் பண்புகளின் அடிப்படையில் எழுதப்பட்ட உள்ளடக்கத்தை மிகவும் பேச்சுவழக்கு மற்றும் உணர்ச்சி ரீதியாக பொருத்தமான வெளிப்பாடாக மாற்ற முடியும் என்றும் வாடிக்கையாளர் நம்புகிறார்.
 
3. இந்தத் திட்டம் முக்கியமாக மொழி சேவைத் தேவைகளின் இரண்டு அம்சங்களை உள்ளடக்கியது:
 3.1 பதிவு செய்யப்பட்ட உரையின் மதிப்பாய்வு. மொழி மற்றும் பதிவுகளின் வாய்மொழி வெளிப்பாட்டிற்கு ஏற்ப மாற்றியமைத்தல் ஆகியவற்றின் அடிப்படையில் உரையில் மாற்றங்களைச் செய்வது அவசியம்;
 3.2 காட்சித் தேவைகளுக்கு ஏற்ப பதிவு செய்யவும், மேலும் பதிவில் இரண்டு எழுத்துக்கள் இருக்கும்: AI எழுத்து மற்றும் பயனர் எழுத்து.
திட்ட சிக்கல்கள்
 
1. வளங்களைக் கண்டுபிடிப்பதில் சிரமம்: பிராந்திய கட்டுப்பாடுகள் மிகவும் கண்டிப்பானவை, குரல் கொடுப்பவர்களின் சீரான பாலின விகிதம் மட்டுமல்லாமல், அவர்களின் குரல்களும் குரல் உணர்ச்சிகளும் வாடிக்கையாளர்களின் குறிப்பிட்ட தேவைகளைப் பூர்த்தி செய்வதை உறுதி செய்வதையும் கோருகின்றன;
 
2. மொழிபெயர்ப்பு நிறுவனங்களின் திட்ட மேலாண்மை திறன்களுக்கான உயர் தேவைகள்: இது ஒரு வழக்கத்திற்கு மாறான மொழிபெயர்ப்பு திட்டம் என்பதால், சில வளங்கள் பொருத்தமான பணி பின்னணியைக் கொண்டிருக்கவில்லை. எனவே, திட்ட மேலாண்மை பணியாளர்கள் வாடிக்கையாளர் தேவைகள் மற்றும் கருத்துகளின் அடிப்படையில் பொருத்தமான வழிகாட்டுதல்கள் மற்றும் பயிற்சி வளங்களை உருவாக்க வேண்டும், இது பயிற்சியை எளிதாக்கவும், திட்ட விநியோக திறன்களை மேம்படுத்தவும், வள நோக்கத்தை விரிவுபடுத்தவும், சில முதிர்ந்த வளங்களைச் சார்ந்திருப்பதைக் குறைக்கவும் உதவும்;
 
3. மேற்கோள் முறை மணிநேர விகிதங்களை அடிப்படையாகக் கொண்டது, மேலும் வாடிக்கையாளர் ஒரு நியாயமான வரம்பிற்குள் ஏற்றுக்கொள்ளக்கூடிய தோராயமான வேலை நேர வரம்பை வழங்குவார். இருப்பினும், யூனிட் விலை குறைவாக உள்ளது, எனவே மொழிபெயர்ப்பு நிறுவனம் விலை, தரம் மற்றும் நேரம் என்ற திட்ட மேலாண்மை "சாத்தியமற்ற முக்கோணத்தில்" மட்டுமே மிகப்பெரிய முயற்சியை மேற்கொள்ள முடியும்.
 டாக்கிங் சீனாவின் மொழிபெயர்ப்பு மறுமொழித் திட்டம்
 
 வள சவால்களை எவ்வாறு எதிர்கொள்வது:
 
அடுத்தடுத்த பதிவின் செயல்திறனைக் கருத்தில் கொண்டு, பதிவுசெய்தல் உரை மதிப்பாய்வு மற்றும் பதிவு செய்தல் ஆகிய இரண்டிற்கும் ஒரே நபர் பொறுப்பேற்கும் ஒரு பணி அணுகுமுறையை நாங்கள் ஏற்றுக்கொண்டுள்ளோம். இந்தத் தேர்வு சரிபார்த்தலின் துல்லியத்தை மேம்படுத்த உதவுவது மட்டுமல்லாமல், அடுத்தடுத்த பதிவு விளைவுகளுக்கு ஒரு நல்ல அடித்தளத்தையும் அமைக்கிறது.
 திட்டத் தேவைகளைப் பூர்த்தி செய்யும் வகையில், சமூக ஊடக மென்பொருள் மூலம் குறிப்பிட்ட பிராந்தியங்களில் கால் சென்டர் மற்றும் டெலிமார்க்கெட்டிங் நிறுவன பின்னணியைக் கொண்ட உள்ளூர் பேச்சாளர்களை நாங்கள் தீவிரமாகத் தேடுகிறோம்.
 
1. ஆதாரத் திரையிடல் செயல்பாட்டில், வாடிக்கையாளர் ஒரு மாதிரி உரையை வழங்க வேண்டும் என்று நாங்கள் கோருகிறோம், இதன் மூலம் ஆர்வமுள்ள நபர்களுக்கு ஆடியோ சோதனைக்காக அதை அனுப்ப முடியும். அதே நேரத்தில், வாடிக்கையாளர்களின் தேவைகள் மற்றும் எதிர்பார்ப்புகளைப் பற்றிய துல்லியமான புரிதலை உறுதி செய்வதற்காக, குரல் தொனி மற்றும் உள்ளுணர்வு போன்ற விவரங்களை முழுமையாகத் தொடர்புகொள்வதற்காக நாங்கள் ஆன்லைன் சந்திப்புகளை நடத்தினோம். முதற்கட்ட திரையிடலுக்குப் பிறகு, எங்கள் வாடிக்கையாளர்களுக்கு சிறந்த ஆடியோ மாதிரிகளை நாங்கள் பரிந்துரைக்கிறோம். வாடிக்கையாளர் உறுதிப்படுத்திய பிறகு, பதிவுசெய்யப்பட்ட உரையின் சரிபார்ப்பை நாங்கள் தொடர்வோம்.
 
2. ஆடியோ உரை சரிபார்ப்புப் பணியைச் செயல்படுத்துதல்: ஆடியோ உரைகள் உரையாடல் வடிவத்தில் வழங்கப்படுவதால், சரிபார்ப்புச் செயல்பாட்டின் போது பேச்சுவழக்கு வெளிப்பாடுகளைப் பயன்படுத்துவதை நாங்கள் வலியுறுத்துகிறோம், சிக்கலான நீண்ட வாக்கியங்களைத் தவிர்த்து, தகவல்களை சிறப்பாக வெளிப்படுத்த குறுகிய மற்றும் தெளிவான வாக்கியங்களுக்கு முன்னுரிமை அளிக்கிறோம். கூடுதலாக, பயன்படுத்தப்படும் மொழி உள்ளூர் மக்களின் பொதுவாகப் பயன்படுத்தப்படும் வெளிப்பாடுகளுக்கு முடிந்தவரை நெருக்கமாக இருக்க வேண்டும், இது உரையின் இணக்கத்தை மேம்படுத்துவதோடு மட்டுமல்லாமல் பார்வையாளர்களின் புரிதலையும் உறுதி செய்கிறது. இருப்பினும், பேச்சுவழக்கைப் பின்பற்றும்போது, வாக்கியத்தின் அசல் அர்த்தம் மாறாமல் இருப்பதை உறுதிசெய்யவும் நாங்கள் கண்டிப்பாகக் கட்டுப்படுத்துவோம்.
 
3. பதிவு செய்யும் பணியை செயல்படுத்துதல்: பங்கேற்பாளர்கள் துடிப்பான மற்றும் தொற்றிக்கொள்ளும் வகையில் பதிவு செய்ய நாங்கள் வழிகாட்டுகிறோம், மனப்பாடம் செய்வதைத் தவிர்த்து, உரையாடலுக்கான உண்மையான சூழ்நிலையை உருவாக்குகிறோம். பதிவு செய்யும் செயல்பாட்டின் போது, பின்னணி ஒலி விளைவுகள் ஒட்டுமொத்த ஒத்திசைவை உறுதி செய்ய சீராக இருக்க வேண்டும். பதிவில் இரண்டு பாத்திரங்கள் உள்ளன: AI பங்கு மற்றும் பயனர் பங்கு. திட்ட பங்கேற்பாளர்கள் AI எழுத்துக்களைப் பதிவு செய்யும் போது இயற்கையான, உற்சாகமான, நட்பு மற்றும் வற்புறுத்தும் குணங்களை வெளிப்படுத்த நாங்கள் வழிகாட்டுகிறோம், அதே நேரத்தில் பயனர் பாத்திரம் தொலைபேசி அழைப்புகளுக்கு பதிலளிக்கும் தினசரி நிலைக்கு முடிந்தவரை நெருக்கமாக இருக்க வேண்டும். ஒட்டுமொத்த தொனி மிகவும் தெளிவாகவோ அல்லது கண்ணியமாகவோ இருப்பதைத் தவிர்க்க வேண்டும், மேலும் பதிவு செய்யும் பணியாளர்கள் நிதானமான தொடர்புக்கான சந்தைப்படுத்தல் அழைப்பிற்கு பதிலளிப்பதை கற்பனை செய்யலாம், மிகவும் இயற்கையானது சிறந்தது. பதிவின் போது இறுதி செய்யப்பட்ட உரையை மாற்ற முடியாது என்பதை கவனத்தில் கொள்ள வேண்டும், ஆனால் "சரி", "எம்ம்ம்", "நிச்சயமாக", "வாவ்" போன்ற மனநிலை வார்த்தைகளை உயிரோட்டமான உணர்வை மேம்படுத்த சுதந்திரமாக சேர்க்கலாம்.
 
4. பதிவு செய்யும் பணியாளர்களுக்கான தொடர்ச்சியான பயிற்சி: அதிகாரப்பூர்வ பதிவு தொடங்குவதற்கு முன்பு, பங்கேற்பாளர்கள் பதிவின் தொனி மற்றும் நிலையை நன்கு அறிந்திருப்பதை உறுதிசெய்ய போதுமான தகவல் தொடர்பு மற்றும் ஆன்லைன் பயிற்சியை நாங்கள் நடத்தியுள்ளோம். முதல் திட்டத்தின் பதிவை முடித்த பிறகு, வாடிக்கையாளர் கருத்துகளின் அடிப்படையில் பதிவு செய்யும் பணியாளர்களுடன் மேலும் தொடர்புகொண்டு பயிற்சி அளிப்போம். இந்த செயல்முறை, தேவைகளைப் பூர்த்தி செய்யும் பதிவு செய்யும் தொனி நிலையை விரைவாகக் கண்டறிய அவர்களுக்கு உதவுவதை நோக்கமாகக் கொண்டுள்ளது, இது உண்மையான உரையாடல் காட்சிகளை சிறப்பாக உருவகப்படுத்த முடியும். அனைத்து பயிற்சி மற்றும் வழிகாட்டுதல் பொருட்களும் திட்டத்தின் அறிவு சொத்துக்களில் குவிந்து, முழுமையான ஆடியோ மாதிரிகள் மற்றும் எழுதப்பட்ட தரப்படுத்தப்பட்ட தேவைகளை உருவாக்குகின்றன.
 
5. போதுமான எச்சரிக்கை பணிகளை மேற்கொள்ளுங்கள்:
 முதலாவதாக, ஒவ்வொரு பங்கேற்பாளருடனும் அவர்களின் தனிப்பட்ட குரல் அறிவுசார் சொத்துரிமைகளைத் தள்ளுபடி செய்வதற்கான ஒப்பந்தத்தில் நாங்கள் கையெழுத்திட்டோம், மேலும் எதிர்காலத்தில் சாத்தியமான சர்ச்சைகளைத் தவிர்ப்பதற்காக குரலைப் பதிவு செய்வதன் நோக்கம் குறித்து வாடிக்கையாளருடன் தெளிவாக உடன்பட்டோம்.
 இரண்டாவதாக, தொனி, உணர்ச்சி வெளிப்பாடு மற்றும் பேச்சின் பிற அம்சங்களில் ஏற்படும் நுட்பமான வேறுபாடுகள் ஓரளவு மறுவேலைக்கு வழிவகுக்கும். எனவே, திட்டம் தொடங்குவதற்கு முன், எந்த சூழ்நிலையில் மறுபதிவை இலவசமாகச் செய்யலாம், எந்த சூழ்நிலையில் கூடுதல் கட்டணம் வசூலிக்கப்படும் என்பதை தெளிவுபடுத்த அனைத்து திட்ட பங்கேற்பாளர்கள் மற்றும் வாடிக்கையாளர்களுடன் ஒரு ஒப்பந்தத்தை எட்ட வேண்டும். இந்த தெளிவான ஒப்பந்தம் திட்ட செலவுகளைக் கட்டுப்படுத்த உதவுவது மட்டுமல்லாமல், சர்ச்சைகளைத் தவிர்த்து, நிறுவப்பட்ட அட்டவணை மற்றும் தரத் தரங்களின்படி திட்டம் ஒழுங்கான முறையில் முன்னேறுவதை உறுதி செய்கிறது.
வழக்கு 2
 திட்ட பின்னணி
 வாடிக்கையாளர் நிறுவனம் என்பது புத்திசாலித்தனமான வாகன கண்டுபிடிப்புகளில் கவனம் செலுத்தும் ஒரு தொழில்நுட்ப நிறுவனமாகும், இது புதிய ஆற்றல் சக்தி, புத்திசாலித்தனமான காக்பிட் மற்றும் புத்திசாலித்தனமான சேசிஸ் ஆகிய துறைகளுக்கு அர்ப்பணிக்கப்பட்டுள்ளது, இது பாரம்பரிய வாகனங்களை புத்திசாலித்தனமான மேம்பாடுகளை அடைய ஆழமாக அதிகாரம் அளிக்கிறது. அதன் காரில் குரல் அமைப்பின் செயல்திறனை மேம்படுத்துவதற்காக, வாடிக்கையாளர் அறிவுறுத்தல் விரிவாக்கம், பன்மொழி அறிவுறுத்தல் மற்றும் தாய்மொழி பேசுபவர்களுக்கான அறிவுறுத்தல் பதிவு உள்ளிட்ட பல தேவைகளை முன்வைத்துள்ளார். இந்த உண்மையான குரல் மாதிரிகளை சேகரிப்பதன் மூலம், குரல் அமைப்பின் ஊடாடும் திறன்களை மேம்படுத்தவும், பயனர் குரல் கட்டளைகளை துல்லியமாகவும் திறம்படவும் அங்கீகரிக்கவும் வாடிக்கையாளர்கள் நம்புகிறார்கள்.
 
 வாடிக்கையாளர் தேவைகள்
 
1. வழிமுறைகளின் விரிவாக்கம் மற்றும் பன்மொழிமயமாக்கல்
 வாடிக்கையாளர் தனது காரில் உள்ள குரல் அமைப்பில் அனைத்து சீன செயல்பாடுகளையும் வழங்கியுள்ளார். ஒவ்வொரு சீன செயல்பாட்டிற்கும், அதன் குறிப்பிட்ட நோக்கத்தின் அடிப்படையில் குறைந்தது 20 தொடர்புடைய குரல் கட்டளைகளை நாங்கள் விரிவுபடுத்துவோம். இந்த வழிமுறைகள் தினசரி பயன்பாட்டு சூழ்நிலைகளுக்கு ஏற்பவும், எதிர்கால நடைமுறை பயன்பாட்டில் பயனர்கள் எளிதாகவும் இயற்கையாகவும் அமைப்புடன் தொடர்பு கொள்ள முடியும் என்பதை உறுதிசெய்ய பேச்சுவழக்கில் வெளிப்படுத்தப்பட வேண்டும்.
 
உதாரணத்திற்கு:
 முதன்மை செயல்பாடு: ஏர் கண்டிஷனிங் தொகுதி
 இரண்டாம் நிலை செயல்பாடு: ஏர் கண்டிஷனிங்கை இயக்கவும்.
 இரண்டாம் நிலை செயல்பாட்டின் படி, குறைந்தது 20 வழிமுறைகளை விரிவாக்க வேண்டும்.
 பங்கேற்கும் மொழிகள்: ஆங்கிலம், ரஷ்யன், அரபு.
 
தாய்மொழிப் பதிவு தேவைகள்
 ரஷ்ய மொழியை தாய்மொழியாகக் கொண்டவர்களும், ஐக்கிய அரபு எமிரேட்ஸைச் சேர்ந்த அரபு மொழியை தாய்மொழியாகக் கொண்டவர்களும் முந்தைய பன்மொழி வழிமுறைகளின் அடிப்படையில் தனித்தனி பதிவுகளைச் செய்ய வேண்டும். பதிவு செய்யும் போது, ஆங்கிலம் மற்றும் ரஷ்ய மொழி, ஆங்கிலம் மற்றும் அரபு மொழிகள் இயல்பாகவும் சரளமாகவும் பேசுவது அவசியம்.
 வுஹான் மற்றும் ஷாங்காயில் நியமிக்கப்பட்ட இடங்களில் குறிப்பிட்ட உரையின்படி, வாடிக்கையாளர் ஆங்கிலம் மற்றும் ரஷ்ய மொழிகளிலும், ஆங்கிலம் மற்றும் அரபு மொழிகளிலும் ஆடியோவைப் பதிவு செய்ய வேண்டும். ஒவ்வொரு மொழிக்கும் 10 ரெக்கார்டர்கள் (5 ஆண்கள் மற்றும் 5 பெண்கள்) தேவை, மேலும் பதிவு செய்யும் காட்சிகளில் வாடிக்கையாளரின் அலுவலகம் மற்றும் சாலையில் ஒரு உண்மையான கார் ஆகியவை அடங்கும். ஆடியோ உள்ளடக்கத்திற்கு துல்லியம், முழுமை மற்றும் சரளமாக இருக்க வேண்டும்.
 
 திட்ட சிக்கல்கள்
 வரையறுக்கப்பட்ட பட்ஜெட்;
 மொழிபெயர்ப்பு நிறுவனங்களின் திட்ட மேலாண்மை திறனுக்கு அதிக தேவைகள் உள்ளன: வழிமுறைகளின் விரிவாக்கம் மற்றும் பன்மொழி ஆகியவை வழக்கத்திற்கு மாறான திட்டங்களாகும், அவை திட்ட மேலாண்மை பணியாளர்கள் குறிப்பிட்ட வாடிக்கையாளர் தேவைகள் மற்றும் கருத்துகளின் அடிப்படையில் பொருத்தமான வழிகாட்டுதல்கள் மற்றும் பயிற்சி வளங்களை உருவாக்க வேண்டும்;
 வள பற்றாக்குறை: அரபு மொழிப் பதிவுகளை ஐக்கிய அரபு எமிரேட்ஸைச் சேர்ந்த தாய்மொழி பேசுபவர்களால் நடத்தப்பட வேண்டும் என்றும், பதிவு செய்யும் பணியாளர்களின் பாலின விகிதத்தைக் கருத்தில் கொண்டு, நியமிக்கப்பட்ட நகரத்தில் தளத்தில் பதிவு செய்யப்பட வேண்டும் என்றும் வாடிக்கையாளர் கோருகிறார். பிற நாடுகளைச் சேர்ந்த அரபு மொழி பேசுபவர்கள் ஏற்றுக்கொள்ளப்பட மாட்டார்கள்.
 
 டாக்கிங் சீனாவின் மொழிபெயர்ப்பு மறுமொழித் திட்டம்
 
 வள சவால்களை எவ்வாறு சமாளிப்பது:
 
1.1 திட்டத்தின் சிறப்பியல்புகளின் அடிப்படையில், முதலில் அறிவுறுத்தலின் ஆங்கில விரிவாக்கத்தை முடிக்க நாங்கள் தேர்வு செய்கிறோம். TalkingChinaவின் பரந்த வள நூலகத்தில் அதிக ஒத்துழைப்பு, விரைவான கருத்து மற்றும் திட்டத் தேவைகள் பற்றிய ஆழமான புரிதலுடன் கூடிய தாய்மொழி ஆங்கிலம் பேசுபவர்களைத் தேடினோம். 20 வழிமுறைகளை விரிவுபடுத்துவதற்கு முன்னுரிமை அளித்து, உறுதிப்படுத்தலுக்காக வாடிக்கையாளருக்கு அனுப்பினோம். வாடிக்கையாளர் கருத்துகளின் அடிப்படையில், நாங்கள் தொடர்ந்து வழிகாட்டுதல்களைப் புதுப்பித்து, தொடர்ச்சியான பயிற்சியை வழங்குகிறோம். விரிவாக்கச் செயல்பாட்டின் போது, வாடிக்கையாளர்களுடன் எப்போதும் நெருக்கமான ஒத்துழைப்பைப் பேணுகிறோம், மேலும் அவர்களின் தேவைகளை நன்கு புரிந்துகொள்ள செயல்பாட்டுப் புள்ளிகள் குறித்து உடனடியாக கேள்விகளை எழுப்புகிறோம். ரஷ்ய மற்றும் அரபு மொழிகளில் வழிமுறைகளை விரிவுபடுத்த ஆங்கிலத்தை ஒரு டெம்ப்ளேட்டாகப் பயன்படுத்துவோம். இந்த உத்தி பணி செயல்திறனை மேம்படுத்துவதோடு மறுவேலை விகிதங்களைக் குறைப்பதும் மட்டுமல்லாமல், அடுத்தடுத்த பதிவு விளைவுகளுக்கு ஒரு நல்ல அடித்தளத்தையும் அமைக்கிறது.
 
1.2 பதிவு செய்யும் திட்டத் தேவைகளுக்கு ஏற்ப, வுஹான், ஷாங்காய் மற்றும் சுற்றியுள்ள பகுதிகளில் தாய்மொழி பேசுபவர்களைத் தேடத் தொடங்கியுள்ளோம். இதன் விளைவாக, ரஷ்ய தாய்மொழி வளங்கள் விரைவாகக் கிடைத்தன, ஆனால் அரபிக்கான உள்நாட்டு வளங்கள் மிகவும் குறைவாகவே இருந்தன, மேலும் செலவுகள் பொதுவாக வாடிக்கையாளரின் பட்ஜெட்டை விட அதிகமாக இருந்தன. இந்த சூழ்நிலையில், அரபு மொழி பதிவுக்கான அவர்களின் தேவை குறித்து வாடிக்கையாளருடன் பலமுறை தொடர்பு கொண்டுள்ளோம், இறுதியில் ஒரு சமரச தீர்வை எட்டியுள்ளோம்: அலுவலகத்தில் நிலையான பதிவின் போது வெளிநாட்டு எமிராட்டி மூலம் தொலைதூர பதிவை அறிமுகப்படுத்துதல்; சாலையில் உண்மையான வாகனத்தின் டைனமிக் பதிவின் போது, ஐக்கிய அரபு எமிரேட்ஸ் அல்லாத பகுதிகளைச் சேர்ந்த சில அரபு தாய்மொழி பேசுபவர்கள் திட்டத்தில் பங்கேற்க அழைக்கப்படுகிறார்கள்.
 
2. பதிவு செய்யும் பணியை செயல்படுத்துதல்: ஆஃப்லைன் பதிவை நடத்தும்போது, பதிவில் பங்கேற்கும் ஒவ்வொரு தாய்மொழிப் பேச்சாளருக்கும் முன்கூட்டியே விரிவான ஆங்கிலப் பதிவு தேவைகள் வழிகாட்டியைத் தயாரித்துள்ளோம், மேலும் வாடிக்கையாளர் மற்றும் பங்கேற்பாளர்களின் நேரத்தை அடிப்படையாகக் கொண்டு விரிவான அட்டவணையை உருவாக்கியுள்ளோம். தொலைதூரப் பதிவிற்கு, ஒவ்வொரு திட்ட பங்கேற்பாளருக்கும் ஆங்கிலப் பதிவு வழிகாட்டுதலையும் நாங்கள் வழங்குகிறோம் மற்றும் வாடிக்கையாளரின் தேவைகளுக்கு ஏற்ப வேலையை ஏற்பாடு செய்கிறோம். பங்கேற்பாளர்கள் ஒரு கணினி அல்லது மொபைல் ஃபோனைப் பயன்படுத்தி அமைதியான சூழலில் பதிவு செய்ய வேண்டும், காருக்கும் உள் அமைப்புக்கும் இடையிலான தொடர்புகளை உருவகப்படுத்த சாதனத்திலிருந்து 20 முதல் 40 சென்டிமீட்டர் தூரத்தைப் பராமரிக்க வேண்டும், மேலும் சாதாரண ஒலி அளவில் உரையாடல்களை நடத்த வேண்டும். அதிகாரப்பூர்வ பதிவு தொடங்குவதற்கு முன், ஒவ்வொரு பங்கேற்பாளரும் ஒரு மாதிரி ஒலியைப் பதிவுசெய்து, அதிகாரப்பூர்வ பதிவைத் தொடங்குவதற்கு முன் வாடிக்கையாளரின் உறுதிப்படுத்தலுக்காக காத்திருக்க வேண்டும்.
 
 திட்ட சுருக்கம் மற்றும் வாய்ப்பு
 
AI தொழில்நுட்பத்தின் விரைவான வளர்ச்சியுடன், மொழி சேவைத் துறை முன்னோடியில்லாத மாற்றங்களுக்கு உட்பட்டு வருகிறது. புதிய மொழி சேவை கோரிக்கைகளின் தொடர்ச்சியான எழுச்சி மொழிபெயர்ப்பு நிறுவனங்களின் சேவை மாதிரிகள் மற்றும் திறன்களுக்கு புதிய சவால்களை ஏற்படுத்துகிறது. இந்த இரண்டு நிகழ்வுகளின் சுருக்கமும் எதிர்காலம் குறித்த சில எண்ணங்களும் இங்கே:
 
1. புதுமையான சேவை மாதிரிகள்: பாரம்பரிய மொழி சேவைகள் இனி தற்போதைய சந்தை தேவையை பூர்த்தி செய்ய முடியாது, மேலும் மாதிரி ஒரு சேவை (MaaS) மற்றும் வணிகம் ஒரு சேவை (BaaS) போன்ற புதுமையான சேவை மாதிரிகள் புதிய தொழில் தரநிலைகளாக மாறி வருகின்றன. இந்த இரண்டு நிகழ்வுகளிலும் இந்த மாற்றத்தை எவ்வாறு நெகிழ்வாக மாற்றியமைத்து வழிநடத்துவது என்பதை TalkingChina மொழிபெயர்ப்பு நிறுவனம் நிரூபித்தது.
 
2. தொழில்நுட்பம் மற்றும் மனிதநேயத்தின் கலவை: AI சகாப்தத்தில், தொழில்நுட்பத்தின் முன்னேற்றம் மனித மொழியின் நுட்பமான உணர்ச்சிகள் மற்றும் கலாச்சார பின்னணிகளுடன் இணைந்து வாடிக்கையாளர்களுக்கு மிகவும் தனிப்பயனாக்கப்பட்ட மற்றும் இயற்கையான சேவை அனுபவத்தை வழங்குகிறது. வாடிக்கையாளர் தேவைகள் மற்றும் கலாச்சார வேறுபாடுகளை ஆழமாகப் புரிந்துகொள்வதன் மூலம், மிகவும் கவர்ச்சிகரமான மொழி சேவை தயாரிப்புகளை உருவாக்க முடியும் என்பதை எங்கள் திட்ட நடைமுறை காட்டுகிறது.
 
3. திட்ட நிர்வாகத்தில் புதிய சவால்கள்: திட்ட மேலாண்மை என்பது செயல்முறைகள் மற்றும் நேரத்தை நிர்வகிப்பது மட்டுமல்ல, திறமை, தொழில்நுட்பம் மற்றும் புதுமையான சிந்தனையை நிர்வகிப்பது பற்றியது. இந்த இரண்டு நிகழ்வுகளின் மூலம், TalkingChina Translation Company, சுத்திகரிக்கப்பட்ட மேலாண்மை மற்றும் புதுமையான சிந்தனை மூலம் பட்ஜெட் மற்றும் வள கட்டுப்பாடுகளை எவ்வாறு சமாளிப்பது என்பதை நிரூபித்துள்ளது.
 
4. உலகளாவிய வள ஒருங்கிணைப்பு: உலகமயமாக்கலின் சூழலில், மொழி சேவைகளுக்கான தேவை தேசிய எல்லைகளைக் கடந்து செல்கிறது, இதனால் மொழிபெயர்ப்பு நிறுவனங்கள் உலகளாவிய வளங்களை ஒருங்கிணைக்கும் திறனைக் கொண்டிருக்க வேண்டும். குறிப்பிட்ட வாடிக்கையாளர் தேவைகளைப் பூர்த்தி செய்ய உலகளாவிய நெட்வொர்க் மூலம் மிகவும் பொருத்தமான வளங்களை எவ்வாறு கண்டுபிடித்து பயன்படுத்துவது என்பதை எங்கள் வழக்கு நிரூபிக்கிறது.
 
5. அறிவுசார் சொத்துரிமை பாதுகாப்பு: மொழி சேவைகளை வழங்குவதோடு, அறிவுசார் சொத்துரிமைகளைப் பாதுகாப்பதற்கும் நாம் முக்கியத்துவம் கொடுக்க வேண்டும். குரல் மூலப் பொருட்களைப் பயன்படுத்துவதன் நோக்கம் மற்றும் நோக்கத்தை தெளிவுபடுத்துவதற்காக பங்கேற்பாளர்களுடன் ஒப்பந்தங்களில் கையெழுத்திடுவதன் மூலம், சாத்தியமான சட்ட அபாயங்களைத் தடுக்கலாம்.
 
6. தொடர்ச்சியான கற்றல் மற்றும் தழுவல்: AI தொழில்நுட்பத்தின் விரைவான வளர்ச்சியுடன், மொழிபெயர்ப்பு நிறுவனங்கள் தொடர்ந்து மாறிவரும் சந்தை சூழலுக்கு ஏற்ப சமீபத்திய தொழில்நுட்பம் மற்றும் தொழில் போக்குகளைத் தொடர்ந்து கற்றுக்கொள்ள வேண்டும். எங்கள் திட்ட அனுபவம் மதிப்புமிக்க அறிவு சொத்துக்களைக் குவித்து, எதிர்கால வளர்ச்சிக்கு உறுதியான அடித்தளத்தை அமைத்துள்ளது.
 இந்த இரண்டு நிகழ்வுகளும் இதுவரை நல்ல பலன்களை அடைந்துள்ளன. எங்கள் வாடிக்கையாளர்களுக்கு உயர்தர மொழி சேவைகளை வழங்குவது மட்டுமல்லாமல், தொழில்துறைக்கான புதிய சேவை தரங்களையும் நாங்கள் அமைக்கிறோம். எதிர்காலத்தில், AI சகாப்தத்தில் தொடர்ந்து வளர்ந்து வரும் மொழி சேவைத் தேவைகளைப் பூர்த்தி செய்ய TalkingChina மொழிபெயர்ப்பு நிறுவனம் தொடர்ந்து ஆராய்ந்து புதுமைகளை உருவாக்கும்.
இடுகை நேரம்: ஜூன்-09-2025
