திரைப்படம் மற்றும் தொலைக்காட்சி மொழிபெயர்ப்பு

அறிமுகம்:

திரைப்படம் மற்றும் தொலைக்காட்சி மொழிபெயர்ப்பு, திரைப்படம் மற்றும் தொலைக்காட்சி உள்ளூர்மயமாக்கல், பொழுதுபோக்கு, தொலைக்காட்சி நாடக மொழிபெயர்ப்பு, திரைப்பட மொழிபெயர்ப்பு, தொலைக்காட்சி நாடக உள்ளூர்மயமாக்கல், திரைப்பட உள்ளூர்மயமாக்கல்


தயாரிப்பு விவரம்

தயாரிப்பு குறிச்சொற்கள்

இந்தத் துறையில் முக்கிய வார்த்தைகள்

திரைப்படம் மற்றும் தொலைக்காட்சி மொழிபெயர்ப்பு, திரைப்படம் மற்றும் தொலைக்காட்சி உள்ளூர்மயமாக்கல், பொழுதுபோக்கு, தொலைக்காட்சி நாடக மொழிபெயர்ப்பு, திரைப்பட மொழிபெயர்ப்பு, தொலைக்காட்சி நாடக உள்ளூர்மயமாக்கல், திரைப்பட உள்ளூர்மயமாக்கல், வசன மொழிபெயர்ப்பு, டப்பிங் மொழிபெயர்ப்பு

டாக்கிங் சைனாஸ் சொல்யூஷன்ஸ்

திரைப்படம், தொலைக்காட்சி & ஊடகங்களில் தொழில்முறை குழு

TalkingChina Translation நிறுவனம், ஒவ்வொரு நீண்டகால வாடிக்கையாளருக்கும் பன்மொழி, தொழில்முறை மற்றும் நிலையான மொழிபெயர்ப்புக் குழுவை நிறுவியுள்ளது. மருத்துவம் மற்றும் மருந்துத் துறையில் சிறந்த அனுபவமுள்ள மொழிபெயர்ப்பாளர்கள், ஆசிரியர்கள் மற்றும் பிழை திருத்துபவர்களைத் தவிர, எங்களிடம் தொழில்நுட்ப மதிப்பாய்வாளர்களும் உள்ளனர். அவர்கள் இந்தத் துறையில் அறிவு, தொழில்முறை பின்னணி மற்றும் மொழிபெயர்ப்பு அனுபவத்தைக் கொண்டுள்ளனர், அவர்கள் முக்கியமாக சொற்களஞ்சியத்தைத் திருத்துதல், மொழிபெயர்ப்பாளர்களால் எழுப்பப்படும் தொழில்முறை மற்றும் தொழில்நுட்ப சிக்கல்களுக்கு பதிலளித்தல் மற்றும் தொழில்நுட்ப வாயில் பராமரிப்பு செய்தல் ஆகியவற்றிற்குப் பொறுப்பாவார்கள்.
டாக்கிங் சீனாவின் தயாரிப்பு குழுவில் மொழி வல்லுநர்கள், தொழில்நுட்ப வாயில் காப்பாளர்கள், உள்ளூர்மயமாக்கல் பொறியாளர்கள், திட்ட மேலாளர்கள் மற்றும் DTP ஊழியர்கள் உள்ளனர். ஒவ்வொரு உறுப்பினரும் அவர்/அவள் பொறுப்பேற்றுள்ள பகுதிகளில் நிபுணத்துவம் மற்றும் தொழில் அனுபவம் கொண்டவர்கள்.

சந்தைத் தொடர்பு மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் ஆங்கிலத்திலிருந்து வெளிநாட்டு மொழி மொழிபெயர்ப்பு ஆகியவை தாய்மொழி மொழிபெயர்ப்பாளர்களால் செய்யப்படுகின்றன.

இந்த களத்தில் தகவல் தொடர்புகள் உலகெங்கிலும் உள்ள பல மொழிகளை உள்ளடக்கியது. TalkingChina Translation இன் இரண்டு தயாரிப்புகள்: சந்தை தொடர்பு மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் தாய்மொழி மொழிபெயர்ப்பாளர்களால் செய்யப்படும் ஆங்கிலத்திலிருந்து வெளிநாட்டு மொழி மொழிபெயர்ப்பு ஆகியவை குறிப்பாக இந்தத் தேவையைப் பூர்த்தி செய்கின்றன, மொழி மற்றும் சந்தைப்படுத்தல் செயல்திறனின் இரண்டு முக்கிய சிக்கல்களைச் சரியாக நிவர்த்தி செய்கின்றன.

வெளிப்படையான பணிப்பாய்வு மேலாண்மை

TalkingChina Translation-இன் பணிப்பாய்வுகள் தனிப்பயனாக்கக்கூடியவை. திட்டம் தொடங்குவதற்கு முன்பு இது வாடிக்கையாளருக்கு முழுமையாக வெளிப்படையானது. இந்த டொமைனில் உள்ள திட்டங்களுக்கு “மொழிபெயர்ப்பு + திருத்துதல் + தொழில்நுட்ப மதிப்பாய்வு (தொழில்நுட்ப உள்ளடக்கங்களுக்கு) + DTP + சரிபார்த்தல்” பணிப்பாய்வை நாங்கள் செயல்படுத்துகிறோம், மேலும் CAT கருவிகள் மற்றும் திட்ட மேலாண்மை கருவிகள் பயன்படுத்தப்பட வேண்டும்.

வாடிக்கையாளர் சார்ந்த மொழிபெயர்ப்பு நினைவகம்

நுகர்வோர் பொருட்கள் துறையில் ஒவ்வொரு நீண்டகால வாடிக்கையாளருக்கும் பிரத்யேக பாணி வழிகாட்டிகள், சொற்களஞ்சியம் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பு நினைவகத்தை TalkingChina மொழிபெயர்ப்பு நிறுவுகிறது. சொற்களஞ்சிய முரண்பாடுகளைச் சரிபார்க்க கிளவுட் அடிப்படையிலான CAT கருவிகள் பயன்படுத்தப்படுகின்றன, குழுக்கள் வாடிக்கையாளர் சார்ந்த கார்பஸைப் பகிர்ந்து கொள்வதை உறுதிசெய்கின்றன, செயல்திறன் மற்றும் தர நிலைத்தன்மையை மேம்படுத்துகின்றன.

மேக அடிப்படையிலான CAT

மொழிபெயர்ப்பு நினைவகம், பணிச்சுமையைக் குறைத்து நேரத்தை மிச்சப்படுத்த மீண்டும் மீண்டும் கார்பஸைப் பயன்படுத்தும் CAT கருவிகளால் உணரப்படுகிறது; இது மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் சொற்களஞ்சியத்தின் நிலைத்தன்மையை துல்லியமாகக் கட்டுப்படுத்த முடியும், குறிப்பாக வெவ்வேறு மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் மற்றும் ஆசிரியர்களால் ஒரே நேரத்தில் மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் திருத்தும் திட்டத்தில், மொழிபெயர்ப்பின் நிலைத்தன்மையை உறுதி செய்கிறது.

ஐஎஸ்ஓ சான்றிதழ்

TalkingChina Translation என்பது ISO 9001:2008 மற்றும் ISO 9001:2015 சான்றிதழைப் பெற்ற துறையில் ஒரு சிறந்த மொழிபெயர்ப்பு சேவை வழங்குநராகும். TalkingChina கடந்த 18 ஆண்டுகளில் 100க்கும் மேற்பட்ட Fortune 500 நிறுவனங்களுக்கு சேவை செய்ததில் அதன் நிபுணத்துவத்தையும் அனுபவத்தையும் பயன்படுத்தி மொழிப் பிரச்சினைகளை திறம்பட தீர்க்க உதவும்.

ரகசியத்தன்மை

மருத்துவம் மற்றும் மருந்துத் துறையில் ரகசியத்தன்மை மிகவும் முக்கியத்துவம் வாய்ந்தது. TalkingChina Translation ஒவ்வொரு வாடிக்கையாளருடனும் ஒரு "வெளிப்படுத்தாத ஒப்பந்தத்தில்" கையெழுத்திடும் மற்றும் வாடிக்கையாளரின் அனைத்து ஆவணங்கள், தரவு மற்றும் தகவல்களின் பாதுகாப்பை உறுதி செய்வதற்காக கடுமையான ரகசியத்தன்மை நடைமுறைகள் மற்றும் வழிகாட்டுதல்களைப் பின்பற்றும்.

டாங்னெங் மொழிபெயர்ப்பின் வழக்கு ஆய்வு——திரைப்படம் மற்றும் தொலைக்காட்சி ஊடகம்

ஷென்சென் சின்ருய் யிடோங் கல்ச்சர் மீடியா கோ., லிமிடெட், முன்பு வாங் ஜி மியாமி ஸ்டுடியோ என்று அழைக்கப்பட்டது, 2016 இல் நிறுவப்பட்டது. இது முக்கியமாக அசல் திரைப்படம் மற்றும் தொலைக்காட்சி மதிப்புரைகளில் ஈடுபட்டுள்ளது, மேலும் அதன் துணை வணிகம் திரைப்படம் மற்றும் தொலைக்காட்சி நாடகங்களை விளம்பரப்படுத்துவதாகும். ஒரு வருடத்தில், இது "வுகோங் நாவ் மூவி"யை வெற்றிகரமாக மெருகூட்டியுள்ளது. "தியாவோ சானின் மூவி" மற்றும் "டாங் கமாண்டர்ஸ் மூவி" போன்ற பல பிரபலமான ஐபிக்கள்; "சாமுராய் காட் ஆர்டர்", "மேன்ஸ்லாட்டர்" மற்றும் "லேட் நைட் கேண்டீன்" போன்ற பிரபலமான திரைப்படங்களுக்கான விளம்பரங்களையும் செய்தது, மேலும் ஒரு பிரபலமான ஊடக நபராக கலந்து கொண்டார். ஜாங் யிமோவின் "ஒன் செகண்ட்" திரைப்படத்தின் முதல் காட்சியில் கலந்து கொண்டார்.

வழக்கு01

தற்போது, ​​நிறுவனத்திற்கு 100க்கும் மேற்பட்ட கணக்குகள் உள்ளன, மேலும் முழு நெட்வொர்க்கின் ஒட்டுமொத்த பிளேபேக் அளவு 80 பில்லியனைத் தாண்டியுள்ளது. டூயின் ரசிகர்கள் 100 மில்லியனைத் தாண்டியுள்ளனர், மேலும் பிளேபேக் அளவு 40 பில்லியனைத் தாண்டியுள்ளது. பிக் ஃபிஷ், டூட்டியோ, நெட்ஈஸ் போன்றவை) விருதுகளை வென்று முதல் பட்டியலில் நுழைந்தன. அவற்றில், "மியாவ் கேர்ள் டாக்கிங் மூவி" பொழுதுபோக்கு பட்டியலில் முதல் இரண்டு இடங்களுக்குள் நுழைந்துள்ளது, மேலும் டியாவோ சானின் திரைப்படம், வுகோங்கின் திரைப்படம் மற்றும் டாங் ஸ்லிங்கின் திரைப்படம் அனைத்தும் டூயின் திரைப்படங்கள். மாவட்டத்தில் உள்ள முதல் கணக்கு கிட்டத்தட்ட 6 பில்லியன் மொத்த பிளேபேக் அளவைக் கொண்டுள்ளது.

தற்போது, ​​டாங்னெங் மொழிபெயர்ப்பு சேவை முக்கியமாக சீன மொழியிலிருந்து ஆங்கில மொழிக்கு குறுகிய காணொளி வர்ணனை உள்ளடக்கத்தின் கணினி மொழிபெயர்ப்பிற்குப் பிறகு மனித சரிபார்த்தல் சேவைகளை வழங்குகிறது.

ஜெஜியாங் ஹுவேஸ் திரைப்படம் மற்றும் தொலைக்காட்சி நிறுவனம் 2005 ஆம் ஆண்டு நிறுவப்பட்டது மற்றும் அக்டோபர் 26, 2010 அன்று ஷென்சென் பங்குச் சந்தையின் GEM இல் பட்டியலிடப்பட்டது. இது திரைப்படம் மற்றும் தொலைக்காட்சி உள்ளடக்க உருவாக்கத்தின் மையத்துடன் சீனாவின் மிகப்பெரிய சீன மொழி திரைப்படம் மற்றும் தொலைக்காட்சி குழு பட்டியலிடப்பட்ட நிறுவனமாக மாறியுள்ளது.

வழக்கு02

ஏப்ரல் 2021 இல், டாங்னெங் மொழிபெயர்ப்பு நிறுவனம், திரைப்படம் மற்றும் தொலைக்காட்சித் துறையில் முன்னணி நிறுவனமான ஹுவேஸ் பிலிம் அண்ட் டெலிவிஷனுடன் இணைந்து ஆவணப்பட வசன மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் சரிபார்த்தல் சேவைகளை வழங்கியது. இதில் சீன-போர்த்துகீசியம் மற்றும் சீன-பிரெஞ்சு ஆகியவை அடங்கும்.

முதல் கருப்பு-வெள்ளை செய்தித்தாள் விளம்பரத்திலிருந்து நவீன படைப்புகள் வரை சீனாவில் ஓகில்வியின் 20 ஆண்டுகால பயணம், ஓகில்வி குழுமம் 1948 இல் டேவிட் ஓகில்வியால் நிறுவப்பட்டது, இப்போது உலகின் மிகப்பெரிய தகவல் தொடர்பு குழுவாக வளர்ந்துள்ளது. அவற்றில் ஒன்று, உலகப் புகழ்பெற்ற பல பிராண்டுகளுக்கு முழு அளவிலான தகவல் தொடர்பு சேவைகளை வழங்குவதாகும்.

வழக்கு03

இந்த வணிகத்தில் விளம்பரம், ஊடக முதலீட்டு மேலாண்மை, ஒருவருக்கு ஒருவர் தொடர்பு, வாடிக்கையாளர் உறவு மேலாண்மை, டிஜிட்டல் தொடர்பு, மக்கள் தொடர்புகள் மற்றும் பொது விவகாரங்கள், பிராண்ட் இமேஜ் மற்றும் லோகோ, மருந்து சந்தைப்படுத்தல் மற்றும் தொழில்முறை தொடர்பு போன்றவை அடங்கும். ஓகில்வி குழுமம் பல்வேறு துறைகளில் ஈடுபட்டுள்ள பல துணை நிறுவனங்களைக் கொண்டுள்ளது: ஓகில்வி விளம்பரம், ஓகில்வி இன்டராக்டிவ், ஓகில்வி பிஆர் (விவரங்களுக்கு "ஓகில்வி பப்ளிக் ரிலேஷன்ஸ் இன்டர்நேஷனல் குரூப்" ஐப் பார்க்கவும்), ஓகில்வி செஞ்சுரி, ஓகில்வி ரெட் ஸ்கொயர், ஓகில்வி பியூட்டி ஃபேஷன் போன்றவை. 2016 முதல், எங்கள் நிறுவனம் ஓகில்வி விளம்பரத்துடன் ஒத்துழைத்து வருகிறது. ஓகில்வி பிஆருக்கு மொழிபெயர்ப்பாக இருந்தாலும் (முக்கியமாக செய்திக்குறிப்புகள், விளக்கங்கள்) அதிக தேவைகள் உள்ளன.

இந்த களத்தில் நாம் என்ன செய்கிறோம்

டாக்கிங்சீனா மொழிபெயர்ப்பு, வேதியியல், கனிம மற்றும் எரிசக்தி துறைக்கு 11 முக்கிய மொழிபெயர்ப்பு சேவை தயாரிப்புகளை வழங்குகிறது, அவற்றில் சில:

தொலைக்காட்சி நாடகம்/ ஆவணப்படம்/ திரைப்படம்

திரைப்படம் மற்றும் தொலைக்காட்சி தொடர்பான சந்தைப்படுத்தல் பொருட்கள்

தொடர்புடைய சட்ட ஒப்பந்தங்கள்

திரைப்படம் மற்றும் தொலைக்காட்சி தொடர்பான விளக்க சேவைகள்


  • முந்தையது:
  • அடுத்தது:

  • உங்கள் செய்தியை இங்கே எழுதி எங்களுக்கு அனுப்புங்கள்.