திரைப்படம் மற்றும் தொலைக்காட்சி மொழிபெயர்ப்பு, திரைப்படம் மற்றும் தொலைக்காட்சி உள்ளூர்மயமாக்கல், பொழுதுபோக்கு, தொலைக்காட்சி நாடக மொழிபெயர்ப்பு, திரைப்பட மொழிபெயர்ப்பு, தொலைக்காட்சி நாடக உள்ளூர்மயமாக்கல், திரைப்பட உள்ளூர்மயமாக்கல், வசன மொழிபெயர்ப்பு, பின்னணிக் குரல் மொழிபெயர்ப்பு
●திரைப்படம், தொலைக்காட்சி மற்றும் ஊடகத் துறையில் நிபுணத்துவம் வாய்ந்த குழு
டாக்கிங் சைனா டிரான்ஸ்லேஷன், தனது ஒவ்வொரு நீண்டகால வாடிக்கையாளருக்காகவும் ஒரு பன்மொழித் திறன் கொண்ட, தொழில்முறை மற்றும் நிலையான மொழிபெயர்ப்புக் குழுவை அமைத்துள்ளது. மருத்துவம் மற்றும் மருந்துத் துறையில் சிறந்த அனுபவம் வாய்ந்த மொழிபெயர்ப்பாளர்கள், பதிப்பாளர்கள் மற்றும் பிழைதிருத்துநர்கள் மட்டுமின்றி, எங்களிடம் தொழில்நுட்ப மதிப்பாய்வாளர்களும் உள்ளனர். இந்தத் துறையில் அறிவு, தொழில்முறைப் பின்னணி மற்றும் மொழிபெயர்ப்பு அனுபவம் கொண்ட இவர்கள், முக்கியமாக கலைச்சொற்களைத் திருத்துதல், மொழிபெயர்ப்பாளர்களால் எழுப்பப்படும் தொழில்முறை மற்றும் தொழில்நுட்பச் சிக்கல்களுக்குப் பதிலளித்தல் மற்றும் தொழில்நுட்பக் கட்டுப்பாடுகளைச் செய்தல் ஆகியவற்றுக்குப் பொறுப்பானவர்கள்.
டாக்கிங் சைனாவின் தயாரிப்புக் குழுவில் மொழி வல்லுநர்கள், தொழில்நுட்பக் காப்பாளர்கள், உள்ளூர்மயமாக்கல் பொறியாளர்கள், திட்ட மேலாளர்கள் மற்றும் டிடிபி பணியாளர்கள் உள்ளனர். ஒவ்வொரு உறுப்பினரும் தங்களுக்குப் பொறுப்பான துறைகளில் நிபுணத்துவமும் தொழில் அனுபவமும் பெற்றிருக்கிறார்கள்.
●சந்தைத் தகவல்தொடர்பு மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் ஆங்கிலத்திலிருந்து அயல் மொழி மொழிபெயர்ப்பு ஆகியவை தாய்மொழி மொழிபெயர்ப்பாளர்களால் செய்யப்படுகின்றன.
இந்தத் துறையில் தகவல் தொடர்பு என்பது உலகெங்கிலும் உள்ள பல மொழிகளை உள்ளடக்கியது. டாக்கிங் சைனா டிரான்ஸ்லேஷனின் இரண்டு தயாரிப்புகளான, சந்தைத் தகவல் தொடர்பு மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் தாய்மொழி மொழிபெயர்ப்பாளர்களால் செய்யப்படும் ஆங்கிலத்திலிருந்து வெளிநாட்டு மொழி மொழிபெயர்ப்பு ஆகியவை, மொழி மற்றும் சந்தைப்படுத்தல் செயல்திறன் ஆகிய இரண்டு முக்கிய சவால்களையும் கச்சிதமாகத் தீர்த்து, இந்தத் தேவையைச் சிறப்பாகப் பூர்த்தி செய்கின்றன.
●வெளிப்படையான பணிப்பாய்வு மேலாண்மை
டாக்கிங் சைனா டிரான்ஸ்லேஷனின் பணிப்பாய்வுகள் தனிப்பயனாக்கக்கூடியவை. திட்டம் தொடங்குவதற்கு முன்பு இது வாடிக்கையாளருக்கு முழுமையாக வெளிப்படையானது. இந்தத் துறையில் உள்ள திட்டங்களுக்கு, நாங்கள் “மொழிபெயர்ப்பு + திருத்தம் + தொழில்நுட்ப மதிப்பாய்வு (தொழில்நுட்ப உள்ளடக்கங்களுக்கு) + டிடிபி + பிழைதிருத்தம்” என்ற பணிப்பாய்வைச் செயல்படுத்துகிறோம், மேலும் CAT கருவிகள் மற்றும் திட்ட மேலாண்மைக் கருவிகள் கட்டாயம் பயன்படுத்தப்பட வேண்டும்.
●வாடிக்கையாளர் சார்ந்த மொழிபெயர்ப்பு நினைவகம்
டாக்கிங் சைனா டிரான்ஸ்லேஷன், நுகர்வோர் பொருட்கள் துறையில் உள்ள ஒவ்வொரு நீண்டகால வாடிக்கையாளருக்கும் பிரத்தியேகமான பாணி வழிகாட்டிகள், கலைச்சொற்கள் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பு நினைவகத்தை உருவாக்குகிறது. கலைச்சொல் முரண்பாடுகளைச் சரிபார்க்க கிளவுட் அடிப்படையிலான CAT கருவிகள் பயன்படுத்தப்படுகின்றன. இதன் மூலம், குழுக்கள் வாடிக்கையாளருக்கென பிரத்யேகமான சொற்களஞ்சியத்தைப் பகிர்ந்துகொள்வது உறுதிசெய்யப்பட்டு, செயல்திறன் மற்றும் தர நிலைத்தன்மை மேம்படுத்தப்படுகிறது.
●கிளவுட் அடிப்படையிலான CAT
மொழிபெயர்ப்பு நினைவகம் என்பது CAT கருவிகளால் செயல்படுத்தப்படுகிறது; இவை பணிச்சுமையைக் குறைக்கவும் நேரத்தைச் சேமிக்கவும் மீண்டும் மீண்டும் பயன்படுத்தப்படும் சொற்களஞ்சியத்தைப் பயன்படுத்துகின்றன. இதன் மூலம், குறிப்பாக வெவ்வேறு மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் மற்றும் பதிப்பாசிரியர்களால் ஒரே நேரத்தில் மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் திருத்தம் செய்யப்படும் திட்டங்களில், மொழிபெயர்ப்பின் நிலைத்தன்மையை உறுதிசெய்து, மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் கலைச்சொற்களின் சீரான தன்மையை இவற்றால் துல்லியமாகக் கட்டுப்படுத்த முடியும்.
●ISO சான்றிதழ்
டாக்கிங் சைனா டிரான்ஸ்லேஷன், ISO 9001:2008 மற்றும் ISO 9001:2015 சான்றிதழ்களைப் பெற்றுள்ள, இந்தத் துறையில் ஒரு சிறந்த மொழிபெயர்ப்பு சேவை வழங்குநராகும். கடந்த 18 ஆண்டுகளில் 100-க்கும் மேற்பட்ட ஃபார்ச்சூன் 500 நிறுவனங்களுக்குச் சேவை செய்த தனது நிபுணத்துவத்தையும் அனுபவத்தையும் பயன்படுத்தி, உங்கள் மொழிச் சிக்கல்களைத் திறம்படத் தீர்க்க டாக்கிங் சைனா உதவும்.
●ரகசியத்தன்மை
மருத்துவம் மற்றும் மருந்துத் துறையில் இரகசியத்தன்மைக்கு மிகுந்த முக்கியத்துவம் உண்டு. டாக்கிங் சைனா டிரான்ஸ்லேஷன் ஒவ்வொரு வாடிக்கையாளருடனும் ஒரு "வெளியிடா ஒப்பந்தத்தில்" கையெழுத்திடும், மேலும் வாடிக்கையாளரின் அனைத்து ஆவணங்கள், தரவுகள் மற்றும் தகவல்களின் பாதுகாப்பை உறுதி செய்வதற்காகக் கடுமையான இரகசியத்தன்மை நடைமுறைகளையும் வழிகாட்டுதல்களையும் பின்பற்றும்.
முன்னர் வாங் கே மியாவோமெய் ஸ்டுடியோ என்று அழைக்கப்பட்ட ஷென்சென் சின்ருய் யிடோங் கல்ச்சர் மீடியா கோ., லிமிடெட், 2016-ல் நிறுவப்பட்டது. இது முக்கியமாக அசல் திரைப்படம் மற்றும் தொலைக்காட்சி விமர்சனங்களில் ஈடுபட்டுள்ளது, மேலும் திரைப்படம் மற்றும் தொலைக்காட்சி நாடகங்களை விளம்பரப்படுத்துவது இதன் துணைத் தொழிலாகும். வெறும் ஓராண்டில், இது "வுகோங் நாவோ திரைப்படம்", "தியாவோ சானின் திரைப்படம்" மற்றும் "டாங் கமாண்டரின் திரைப்படம்" போன்ற பல நன்கு அறியப்பட்ட ஐபி-க்களை வெற்றிகரமாக மெருகேற்றியுள்ளது; மேலும் "சமுராய் காட் ஆர்டர்", "மேன்ஸ்லாட்டர்" மற்றும் "லேட் நைட் கேன்டீன்" போன்ற பிரபலமான திரைப்படங்களுக்கு விளம்பரங்களை உருவாக்கியுள்ளது, அத்துடன் ஜாங் யிமோவின் "ஒன் செகண்ட்" திரைப்படத்தின் முதல் காட்சியில் ஒரு புகழ்பெற்ற ஊடகவியலாளராகக் கலந்துகொண்டது.
தற்போது, இந்நிறுவனத்திற்கு 100-க்கும் மேற்பட்ட கணக்குகள் உள்ளன, மேலும் முழு நெட்வொர்க்கின் ஒட்டுமொத்த பிளேபேக் அளவு 80 பில்லியனைத் தாண்டியுள்ளது. டூயின் ரசிகர்களின் எண்ணிக்கை 100 மில்லியனைத் தாண்டியுள்ளது, மேலும் பிளேபேக் அளவு 40 பில்லியனைத் தாண்டியுள்ளது. பிக் ஃபிஷ், டூட்டியாவோ, நெட்ஈஸ் போன்றவை விருதுகளை வென்று முதல் பட்டியலில் இடம்பிடித்துள்ளன. அவற்றுள், "மியாவ் கேர்ள் டாக்கிங் மூவி" பொழுதுபோக்கு பட்டியலில் முதல் இரண்டு இடங்களுக்கு வேகமாக முன்னேறியுள்ளது. மேலும், டியாவோ சானின் திரைப்படம், வுகோங்கின் திரைப்படம் மற்றும் டாங் ஸ்லிங்கின் திரைப்படம் ஆகிய அனைத்தும் அந்தப் பகுதியில் உள்ள டூயின் மூவிஸ் நிறுவனத்தின் முன்னணி கணக்குகளாகும், இவற்றின் மொத்த பிளேபேக் அளவு கிட்டத்தட்ட 6 பில்லியன் ஆகும்.
தற்போது, டாங்னெங் மொழிபெயர்ப்புச் சேவையானது, சின்ருய் யிடோங் கலாச்சார ஊடகத்திற்காக, குறும்பட விமர்சன உள்ளடக்கத்தைக் கணினி மொழிபெயர்ப்பு செய்த பிறகு, மனிதப் பிழைதிருத்தச் சேவைகளை முக்கியமாக வழங்குகிறது. மேலும், இதன் மொழி சீனத்திலிருந்து ஆங்கிலமாகும்.
ஜெஜியாங் ஹுவாசே திரைப்பட மற்றும் தொலைக்காட்சி நிறுவனம், 2005-ஆம் ஆண்டு நிறுவப்பட்டு, 2010-ஆம் ஆண்டு அக்டோபர் 26-ஆம் தேதி ஷென்சென் பங்குச் சந்தையின் GEM-இல் பட்டியலிடப்பட்டது. திரைப்படம் மற்றும் தொலைக்காட்சி உள்ளடக்க உருவாக்கத்தை மையமாகக் கொண்டு, இது சீனாவில் பட்டியலிடப்பட்ட மிகப்பெரிய சீன மொழித் திரைப்படம் மற்றும் தொலைக்காட்சி குழும நிறுவனமாக உருவெடுத்துள்ளது.
ஏப்ரல் 2021-ல், டாங்னெங் டிரான்ஸ்லேஷன் கோ., லிமிடெட் நிறுவனம், திரைப்படம் மற்றும் தொலைக்காட்சித் துறையில் ஒரு முன்னணி நிறுவனமான ஹுவாஸ் ஃபிலிம் அண்ட் டெலிவிஷனுடன் இணைந்து, அதற்கு ஆவணப்பட வசன மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் பிழைதிருத்தச் சேவைகளை வழங்கியது. இதில் சீன-போர்த்துகீசியம் மற்றும் சீன-பிரெஞ்சு மொழிகள் அடங்கும்.
சீனாவில் ஓகில்வியின் 20 ஆண்டுகாலப் பயணம், முதல் கருப்பு-வெள்ளை செய்தித்தாள் விளம்பரத்திலிருந்து நவீன படைப்புகள் வரை நீள்கிறது. 1948-ல் டேவிட் ஓகில்வியால் நிறுவப்பட்ட ஓகில்வி குழுமம், தற்போது உலகின் மிகப்பெரிய தகவல் தொடர்பு குழுமமாக வளர்ந்துள்ளது. பல உலகப் புகழ்பெற்ற பிராண்டுகளுக்கு முழு அளவிலான தகவல் தொடர்பு சேவைகளை வழங்குவதும் இவற்றில் ஒன்றாகும்.
இந்த வணிகத்தில் விளம்பரம், ஊடக முதலீட்டு மேலாண்மை, ஒருவருக்கொருவர் தொடர்பு, வாடிக்கையாளர் உறவு மேலாண்மை, டிஜிட்டல் தொடர்பு, மக்கள் தொடர்பு மற்றும் பொது விவகாரங்கள், பிராண்ட் பிம்பம் மற்றும் சின்னம், மருந்து சந்தைப்படுத்தல் மற்றும் தொழில்முறைத் தொடர்பு போன்றவை அடங்கும். ஓகில்வி குழுமத்திற்கு பல்வேறு துறைகளில் ஈடுபட்டுள்ள பல துணை நிறுவனங்கள் உள்ளன: அவை ஓகில்வி அட்வர்டைசிங், ஓகில்வி இன்டராக்டிவ், ஓகில்வி பிஆர் (விவரங்களுக்கு "ஓகில்வி பப்ளிக் ரிலேஷன்ஸ் இன்டர்நேஷனல் குரூப்" பார்க்கவும்), ஓகில்வி செஞ்சுரி, ஓகில்வி ரெட் ஸ்கொயர், ஓகில்வி பியூட்டி ஃபேஷன் போன்றவை. 2016 முதல், எங்கள் நிறுவனம் ஓகில்வி அட்வர்டைசிங் நிறுவனத்துடன் ஒத்துழைத்து வருகிறது. மொழிபெயர்ப்பு (முக்கியமாக பத்திரிகை வெளியீடுகள், விளக்கங்கள்) என எதுவாக இருந்தாலும், ஓகில்வி பிஆர் நிறுவனத்திற்கே அதிக தேவைகள் உள்ளன.
டாக்கிங் சைனா டிரான்ஸ்லேஷன், இரசாயனம், கனிமம் மற்றும் ஆற்றல் தொழில்துறைக்கு 11 முக்கிய மொழிபெயர்ப்பு சேவைத் தயாரிப்புகளை வழங்குகிறது, அவற்றுள் சில: